-
1 splash
splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguasplash2 vb1. salpicar2. chapoteartr[splæʃ]1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) mancha■ don't splash me! ¡no me salpiques!2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portada1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal2 (move noisily) chapotear (about/around, -)1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mwhisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha f3) (fig)- make a splash2. VT1) (gen) salpicardon't splash me! — ¡no me salpiques!
2) (=stain) manchar3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]2) [person, animal] (in water) chapotear* * *[splæʃ]
I
1)a) c u ( spray) salpicadura fto make a splash — ( make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c ( sound)splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) ( small quantity) (no pl)b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c ( Journ)
II
1.
1) ( with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) ( in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs: -
2 splash
splash [splæʃ](a) (with water, mud) éclabousser;∎ the bus splashed us with mud or splashed mud over us le bus nous a éclaboussés de boue;∎ to splash water at one another se jeter de l'eau;∎ she splashed wine on or over her dress elle a éclaboussé sa robe de vin;∎ I splashed my face with cold water or cold water onto my face je me suis aspergé le visage d'eau froide ou avec de l'eau froide;∎ he splashed his way across the river il a traversé la rivière en pataugeant(b) (pour carelessly) répandre;∎ he splashed bleach on the tiles il a répandu de l'eau de Javel sur le carrelage;∎ I splashed disinfectant round the sink j'ai aspergé le tour de l'évier de désinfectant∎ he splashed whitewash on the wall il a barbouillé le mur au blanc de chaux∎ the story was splashed across the front page l'affaire était étalée à la une des journaux∎ the tea splashed onto the floor/over the book le thé éclaboussa le sol/le livre;∎ the paint splashed on my trousers la peinture a éclaboussé mon pantalon;∎ heavy drops of rain splashed on the ground de grosses gouttes de pluie s'écrasaient sur le sol(b) (walk, run etc) patauger, barboter;∎ we splashed across the stream nous avons traversé le ruisseau en pataugeant;∎ he splashed through the mud/puddles il a traversé la boue/les flaques d'eau en pataugeant3 noun∎ the ball made a loud splash le ballon a fait un grand plouf;∎ he fell/jumped in with a splash il est tombé/il a sauté dedans avec un grand plouf∎ to give sth a splash of colour donner une touche de couleur à qch;∎ splashes of white des taches blanches;∎ there was a bright splash of light on the wall il y avait une tache de lumière vive sur le mur(c) (small quantity → of liquid) goutte f;∎ would you like a splash of soda in your whisky? voulez-vous un peu de soda dans votre whisky?;∎ just a splash of lemonade, please juste une goutte de limonade, s'il vous plaît∎ to make a splash faire sensation;∎ his arrival caused a bit of a splash son arrivée n'est pas passée inaperçue□4 adverb∎ to go/to fall splash into the water entrer/tomber dans l'eau en faisant plouf►► splash headline manchette f;Computing splash screen splash screen m(duck, swimmer) barboter;∎ he was splashing about in the bath/swimming pool il barbotait dans son bain/la piscine(spaceship) amerrir(spend) faire des folies;∎ to splash out on sth se payer qch(money) claquer;∎ she splashed out a lot of money on a camera elle a claqué un argent fou pour s'acheter un appareil photo(be thrown up → liquid, mud etc) gicler(liquid, mud etc) faire gicler -
3 رشش
رَشَّشَ \ spatter: to scatter drops of liquid on sth. suddenly: A passing car spattered me with mud (or spattered mud over me). splash: throw (liquid) about carelessly; cover with (drops of liquid): He splashed some paint on to his coat. He splashed his coat with paint. She splashed her face with cold water to cool herself. -
4 spatter
رَشَّشَ \ spatter: to scatter drops of liquid on sth. suddenly: A passing car spattered me with mud (or spattered mud over me). splash: throw (liquid) about carelessly; cover with (drops of liquid): He splashed some paint on to his coat. He splashed his coat with paint. She splashed her face with cold water to cool herself. -
5 splash
رَشَّشَ \ spatter: to scatter drops of liquid on sth. suddenly: A passing car spattered me with mud (or spattered mud over me). splash: throw (liquid) about carelessly; cover with (drops of liquid): He splashed some paint on to his coat. He splashed his coat with paint. She splashed her face with cold water to cool herself. -
6 mojar
v.1 to wet.2 to get wet, to dip in water, to damp, to moisten.* * *1 (gen) to wet2 (humedecer) to dampen3 (alimento) to dip, dunk4 (cama) to wet1 to get wet2 familiar (comprometerse) to commit oneself, get involved* * *verb* * *1. VT1) [involuntariamente] to get wet; [voluntariamente] to wet; (=humedecer) to damp(en), moisten; (=empapar) to drench, soak¡no mojes la alfombra! — don't get the carpet wet!
mojar la ropa en agua — to soak o steep the washing in water
2) (=meter) to dipmojar el pan en el café — to dip o dunk one's bread in one's coffee
3) * [+ triunfo] to celebrate with a drink4)- mojarla5) (Ling) to palatalize6) (=apuñalar) to stab2.VImojar en — (=hacer pinitos) to dabble in; (=entrometerse) to meddle o get involved in
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <suelo/papel/pelo> ( accidentalmente) to get o make... wet; ( a propósito) to wetaún moja la cama — (euf) he still wets the bed
b) ( sumergiendo) <galleta/bizcocho> to dip, dunk (colloq)no moja pero empapa — (Ven fam) he's/she's a wolf in sheep's clothing
2) (fam) ( celebrar)2.mojarse v prona) persona/ropa/suelo to get wetb) <pelo/pies> ( a propósito) to wet; ( accidentalmente) to get... wetc) ( orinarse)* * *= wet, dab, damp, dip, douse.Ex. In the future pictures may need not be wetted at all.Ex. Meanwhile the other man got the ink ready -- it was simply a black oil paint -- and dabbed it over the face of the type when the press was open.Ex. Type was thrust deep into roughish paper which had been softened by damping.Ex. Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.Ex. Iran has imported high-tech armored anti-riot vehicles equipped with water cannons that can douse people with boiling water or tear gas.----* mojar con la lengua = lick.* mojarle la oreja a = knock + spots off + Nombre.* mojarle la oreja a Alguien = outdo, outrun [out-run], trump.* mojarse = get + involved with/in, implicate + Reflexivo.* mojarse el culo = get + involved with/in, implicate + Reflexivo.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* salsa para mojar = dip, dipping sauce.* * *1.verbo transitivo1)a) <suelo/papel/pelo> ( accidentalmente) to get o make... wet; ( a propósito) to wetaún moja la cama — (euf) he still wets the bed
b) ( sumergiendo) <galleta/bizcocho> to dip, dunk (colloq)no moja pero empapa — (Ven fam) he's/she's a wolf in sheep's clothing
2) (fam) ( celebrar)2.mojarse v prona) persona/ropa/suelo to get wetb) <pelo/pies> ( a propósito) to wet; ( accidentalmente) to get... wetc) ( orinarse)* * *= wet, dab, damp, dip, douse.Ex: In the future pictures may need not be wetted at all.
Ex: Meanwhile the other man got the ink ready -- it was simply a black oil paint -- and dabbed it over the face of the type when the press was open.Ex: Type was thrust deep into roughish paper which had been softened by damping.Ex: Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.Ex: Iran has imported high-tech armored anti-riot vehicles equipped with water cannons that can douse people with boiling water or tear gas.* mojar con la lengua = lick.* mojarle la oreja a = knock + spots off + Nombre.* mojarle la oreja a Alguien = outdo, outrun [out-run], trump.* mojarse = get + involved with/in, implicate + Reflexivo.* mojarse el culo = get + involved with/in, implicate + Reflexivo.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* salsa para mojar = dip, dipping sauce.* * *mojar [A1 ]vtA1 ‹suelo/papel/pelo› (accidentalmente) to get o make … wet; (a propósito) to wettiró el vaso de agua y mojó el mantel he knocked over the glass of water and got o made the tablecloth (all) wetmoja un poco la toalla dampen o wet the towel a littlepasó un coche y me mojó a car went by and splashed me¡no me mojes! don't get me wet!, don't splash ( o soak etc) me!aún moja la cama ( euf); he still wets the bedmoja la gasa con colonia moisten the gauze with colognemojar el bizcocho con jerez soak the sponge in sherry2 (sumergiendo) ‹galleta/bizcocho› to dip, dunk ( colloq)mojó la pluma en el tintero she dipped the pen in the inkwellmojé el pan en la salsa I dipped the bread in the sauceB ( fam)■ mojarse1 «persona/ropa/suelo» to get wetse me mojaron los zapatos my shoes got wetme mojé toda I got wet through o drenched o soaked2 ‹pelo/pies› (a propósito) to wet; (accidentalmente) to get … wetmójate el pelo si quieres que te lo corte wet your hair first if you want me to cut itme mojé los pies my feet got wet, I got my feet wet3(orinarse): cámbiale el pañal a la niña porque se mojó change the baby's diaper ( AmE) o ( BrE) nappy, she's wetse mojó en los pantalones he wet his pants* * *
mojar ( conjugate mojar) verbo transitivo
( a propósito) to wet;
mojar la cama (euf) to wet the bed
mojarse verbo pronominal
me mojé toda I got soaked
( accidentalmente) to get … wet
mojar verbo transitivo
1 to wet
2 (en la leche, el café, etc) to dip, dunk
3 fam (celebrar) vamos a mojar este éxito, let's go and celebrate this success with a drink
' mojar' also found in these entries:
Spanish:
caldo
- empapar
English:
douse
- dunk
- wet
- dampen
- dip
* * *♦ vt1. [con líquido] to wet;[humedecer] to moisten;la lluvia nos mojó de pies a cabeza we got soaked through in the rain;moje bien el trapo antes de limpiar la ventana wet the cloth thoroughly before using it to clean the window;moje la parte de atrás de la etiqueta con la lengua moisten the back of the label with your tongue;el niño ya no moja la cama the boy doesn't wet his bed any more2. [comida] to dunk;moja el pan en la salsa dip your bread in the sauceesta victoria hay que mojarla we'll have to celebrate this win with a drink♦ vimuy Fam [copular] to get one's rocks off* * *v/t2 galleta dunk, dip* * *mojar vt1) : to wet, to moisten2) : to dunk* * *mojar vb -
7 splash
splæʃ 1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) skvette, sprute, søle2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) plaske, sprute, skvette3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) plaske4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) slå stort opp2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) plask2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) flekk, skvett3) (a bright patch: a splash of colour.) sterk fargeeffektplaskIsubst. \/splæʃ\/ eller splosh1) plask, plasking, skvalp(ing), skvulp(ing)2) sprøyt, skvett, sprut, stenk, skyll3) (farget) flekk, sterk fargeeffekt, livlig fargeeffekt4) det å stille til skue, flotte segmake a splash ( hverdagslig) vekke oppsikt, vekke sensasjon strø penger omkring seg, slå på stortrommenIIverb \/splæʃ\/ eller splosh1) plaske, skvette, sprute, søle2) oversprøyte, (be)stenke3) ( om sollys e.l.) skinne grelt, stråle (overdådig)4) gi sterk fargeeffekt, sette farger på5) (hverdagslig, om nyheter) slå stort opp, lage fete overskrifter avsplash oneself plaske vann på segsplash one's money about ( hverdagslig) strø om seg med pengersplash out flotte seg, være raus med pengersplash out on unne seg, spandere på segsplash over skvalpe ut\/overIIIadv. \/splæʃ\/ eller sploshpladaskIVinterj. \/splæʃ\/ eller sploshplask
См. также в других словарях:
Kenny Richey — Kenneth ( Kenny ) T. Richey (born 3 August 1964 in Zeist, Netherlands) is a UK US dual citizen, born to a Scottish mother and American father, who was raised in Scotland, United Kingdom but moved to Ohio, United States to join his father in late… … Wikipedia
USS Tuscaloosa (CA-37) — The USS Tuscaloosa (CA 37) was a United States Navy New Orleans class heavy cruiser.She was laid down on 3 September 1931 at Camden, New Jersey, by the New York Shipbuilding Co., launched on 15 November 1933, sponsored by Mrs. Thomas Lee McCann,… … Wikipedia
Railway engines (Thomas and Friends) — For the narrow gauge railway engines from Thomas and Friends, see Narrow gauge engines (Thomas and Friends). This article lists the standard gauge Railway Engine characters of the Television Series Thomas and Friends (formerly Thomas the Tank… … Wikipedia
Lethal white syndrome — (LWS), also called overo lethal white syndrome (OLWS), lethal white overo (LWO), and overo lethal white foal syndrome (OLWFS), is an autosomal genetic disorder most prevalent in the American Paint Horse. Affected foals are born after the full 11… … Wikipedia
Cultural Revolution — This article is about the People s Republic of China. For Iran s Islamic Cultural Revolution, see Iranian Cultural Revolution. Great Proletarian Cultural Revolution Cultural Revolution propaganda poster. It depicts Mao Zedong, above a group of… … Wikipedia
List of My Little Pony characters — This is a list of characters from the long running My Little Pony toy franchise. The My Little Pony franchise first debuted in the year 1400 B.C., the creation of American illustrator and designer Bonnie Zacherle. Together with sculptor Charles… … Wikipedia
Henri Murger — (March 27 1822 Paris, January 28, 1861) was a French novelist and poet, born at Paris.He is chiefly distinguished as the author of Scènes de la Vie de Bohème, from his own experiences as a desperately poor writer living in a Parisian attic,… … Wikipedia
Christina, Queen of Sweden — For other Swedish royalty named Christina, see Christina of Sweden (disambiguation). Christina Christina by Sébastien Bourdon … Wikipedia
Carrie (1976 film) — Infobox Film | name = Carrie caption = Original 1976 theatrical poster director = Brian De Palma producer = Brian De Palma Paul Monash writer = Novel: Stephen King Screenplay: Lawrence D. Cohen starring = Sissy Spacek Piper Laurie Betty Buckley… … Wikipedia
List of Gremlins — The following is a list of Gremlins from Gremlins and .GizmoGizmo was the source of all the gremlins. He is a brown and white mogwai who likes to sing and watch television. Unlike the rest of his species, Gizmo is kind, friendly and harmless.… … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium